На Міжнародному книжковому ярмарку "Гаудеамус", організованому Радіо Румунія, Союз українців Румунії мав власний стенд.
Союз Українців Румунії мав власний стенд на Міжнародному книжковому ярмарку "Гаудеамус", який пройшов з 14 по 18 листопада. Були представлені книги українською та румунською мовами, переклади українських авторів румунською мовою, газети, журнали та компакт-диск.
У суботу та неділю відбулися презентації книг, виданих цього року за кошти СУР-у, серед яких "Sangele ferigii" ("Кров папороті") Ігора Гургули, яку на румунську мову переклав Михайло Трайста, "Intermezzo" Михайла Коцюбинського у перекладі Міхаєли Гербіль, "Pod fara balustrada" (Міст без поруччя) Михайла Михайлюка у перекладі Аспазії Регуш, "Oglinda" (Дзеркало) Корнелія Ірода, "Studii dialectologice si toponimie ucraineana din Romania" (Cтудії з української діалектології й топоніміки Румунії) Івана Гербіля, "Sub semnul iubirii" (Під знаком кохання) Івана Кідещука, "Верхньорівнянські оповідання" Михайла Трайсти, "Екологічна політика" Івана Дубовича.
Спеціальним гостем з України в цьому році був Ігор Гургула, письменник, редактор, видавець, голова Львівської обласної організації Національної спілки письменників України, який взяв участь у презентації перекладу його книги "Кров папороті", румунською "Sangele ferigii".
У суботу відбувся й румунсько-український книжково-літературний вечір та концерт у виконаній гурту "Arhaic".
Корисні сайти
Copyright © . All rights reserved